Ci vuole latte per il bambino. E Dio sa cosa troveremo a casa!
Trebamo mlijeko za dijete, a tko zna što ćemo kod kuće zateći.
Gli abbiamo dato berlino, praga, e dio sa cos'altro!
Dali smo im, Berlin, Prag, i Bog zna šta još.
Perché qualcuno potrebbe voler sabotare l'intera operazione mandando fanatici, membri di sette e Dio sa cos'altro.
Zato što možda neko pokušava da sabotira ovu operaciju šaljuæi fanatike, èlanove kultova i bog zna koga još.
Sai, Scully, abbiamo quattro settimane di vacanze il libertà vigilata e niente da fare, e Wayne Federman ci ha invitati a Los Angeles per guardare il suo film che viene girato, e Dio sa se avrei bisogno di un po' di sole.
Znaš, Skali, imamo èetvoronedeljni odmor i ništa ne radimo. A Vejn Federman nas je pozvao da doðemo u Los Anðeles da vidimo kako se film snima.
Miles: E Dio sa che pure voi sapete la risposta.
Bog zna da i vi znate odgovor isto
Io e Tom eravamo troppo occupati... a fare quel che c'era da fare, e Dio sa dov'è andato.
Tom i ja smo imali pune ruke posla... radeæi ono što smo radili, tako da boga pitaj gde je on otišao.
E Dio sa se ci serve un po' d'allegria, qui.
Bog zna da nam je to potrebno ovde.
Il tuo popolo possiede l'iperguida e armi avanzate... e Dio sa cos'altro.
Tvoji ljudi imaju hiperpogone i napredno naoružanje, i Bog zna šta još.
Tuo padre nascondeva li' dentro pistole, documenti e Dio sa cos'altro.
Tvoj tata je ovdje krio oružje, papire i pitaj Boga šta još.
E poi due giorni prima che vada in pensione e mi prenda il mio riposo, improvvisamente abbiamo mostri e assassini... e uomini da Marte e Dio sa cos'altro!
I onda, dva dana pre nego moja zamena konaèno ne preuzme,...odjednom imamo èudovišta i ubice i èoveka sa Marsa i Bog zna šta još!
E' giovane, e' quasi in cima alla lista, lei sa che troveremo gli organi quando li troveremo, e Dio sa che stare qui a parlarne tutta la notte non aiutera'.
Gotovo na vrhu liste je. U.N.O.S. æe mu naæi organe kada ih naðe. Prièanje o tome cele noæi neæe pomoæi.
E' fatta di metallo... verde, puzzolente e Dio sa cosa.
smrdljivo zeleno i Bog zna šta još.
Non si tratta di dolcetti e scherzetti e Dio sa cos'altro.
Hocu reci da nije sve tako jednostavno.
Certo, perche' il luminol sta reagendo anche con le urine di gatto, le feci e Dio sa cos'altro e' in questa casa.
Naravno da jest, jer luminol reaguje na sve, maèji urin, fekalije, i Bog zna šta još u ovoj kuæi.
Posso essere passionale, posso essere territoriale e Dio sa se posso essere testardo.
Mogu biti žestok, mogu biti teritorijalan, i znam da mogu biti tvrdoglav.
Budella, cervella e dio sa che altro sparsi per la brughiera per un quarto di miglio.
Mozgovi, utrobe, i Bog zna što sve ne. Razbacani okolo èetvrt milje.
Mi hai nascosto Amanda, e Dio sa cos'altro!
Nisi mi rekla za Amandu, i Bog zna šta još.
E Dio sa, di guardare a voi, non avete la più pallida idea su ciò che significa essere una buona moglie.
A Bog mi je svedok da mi je od samog pogleda na vas jasno da nemate pojam šta znaèi biti dobra žena.
Su insistenza assoluta di Debra, e Dio sa quanto io cerchi di evitarla, ho letto il tuo romanzo, la scorsa notte.
Na Debrino uporno inzistiranje, a Bog zna da sam pokušao to izbjeæi, ja sam proèitao tvoj roman sinoæ.
E Dio sa perche', tu hai accettato.
I Bog zna zašto, ti si pristala.
Sono qui per tenere le mie emozioni sotto controllo, per proteggere e servire, perché questo è il mio lavoro e Dio sa quanto amo il mio lavoro.
"Ovdje sam, da svoje osjeæaje držim pod kontrolom, da služim i štitim, jer to je moj posao, a Bog zna da volim svoj posao."
Se ammetti di esserti sottratto agli ordini di un Corvo anziano dovrai coprire tu stesso ogni spesa medica e Dio sa solo cos'altro di questi giovani.
Priznaješ da si se suprostavio nareðenju starijeg Gavrana i da æeš morati da platiš bolnièke troškove i Bog sam zna šta, tim mladiæima.
E Dio sa cosa stanno facendo a Danny, in questo momento, quindi tu... mi aiuterai a riprendermelo.
Помоћи ћеш ми да га ослободим.
Lemon, hai tirato su tua sorella praticamente da sola, e intanto ti sei diplomata, sei andata al college e... eri a capo delle Belle, e Dio sa cos'altro.
Bukvalno si sama odgajila mlaðu sestru, dok si završavala srednju i fakultet, i dok si vodila Bele, i Bog zna šta još.
Lei era il mio giardino dell'Eden, e Dio sa quanto e' stato bello fino a quella sera.
Ona je bila moj Rajski vrt, a sam Bog zna koliko je sve bilo divno do te noæi.
E Dio sa quanti errori ho commesso io stesso.
A Bog zna da sam ih i ja činio.
Non solo la cappella e' ricoperta di... amianto... merda di topo... e Dio sa cos'altro.
Ne samo što kapela pliva u azbestu, pacovskim govnima, i sam Bog zna čemu još sve ne.
Ti tradiscono, ti ingannano... e Dio sa che sono andati a letto con ogni singola ragazza di New York!
Varaju, obmanjuju i spavaju sa svakom curom u New Yorku.
E Dio sa quanto farebbe bene un po' di romanticismo al nostro matrimonio.
A bog je svedok da našem životu fali malo romanse. O èemu prièaš?
Sarà pieno di fibre, pieno di tracce di sangue e Dio sa che cos'altro.
Biæe pun vlakana i krvavih tragova i Bog zna šta sve još.
E Dio sa se ci ho provato.
И Бог зна да сам покушао.
Ho scoperto diversi livelli di negabilità plausibile tra agricoltore e distributore e trasformatore e Dio sa chi altro.
Pronašla sam brojne nivoe verodostojnih poricanja između uzgajivača, distributera, obrađivača i ko zna koga još.
0.47575688362122s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?